contact@aallandcreate.com
+44 7490682140

© 2017 by AALL & Create, AA ART LIMITED /
Registration number: 10663655  
Registered Address: 117 Middlesex Street London E1 7JF 

The United Kingdom

  • Facebook - Black Circle
  • Instagram - Black Circle
  • Pinterest - Black Circle

......

AALL & Create Tour!

"

On the road to worldwide art and crafting!

Second stop: BELGIUM

 

Second STOP-OFF – BELGIUM

Deuxième escale – LA BELGIQUE

 

 

 

The second leg of the AALL & Create World Tour will take us to Belgium and we are so excited to be coming, not just because of the waffles and the chocolate (although that might be a part of it!), but because it is going to such a thrill to be teaching and working with creative people in this country of such rich creative and artistic traditions, which gave us Rubens, van Dyck, Magritte and Hergé. There is such a vibrant crafting scene here and we are really looking forward to meeting you and getting covered in paint together!

La deuxième étape de la tournée internationale de AALL & Create nous emmènera en Belgique et nous en sommes très heureux, non seulement à cause des gaufres et du chocolat (bien que cela soit une bonne raison !), mais surtout parce que c’est un vrai plaisir d'enseigner et de travailler avec des personnes créatives dans un pays riche d’arts et de traditions, qui nous a donné Rubens, van Dyck, Magritte... C’est un véritable lieu vibrant de créativité et nous avons vraiment hâte de vous rencontrer et de nous mettre de la couleur plein les doigts !

 

 

 

 

We have some super activities planned for our time in Belgium so don't miss this rare opportunity to take part in workshops and other activities with AALL & Create design team members!

Nous avons prévu de supers activités pour notre séjour en Belgique, alors ne manquez pas cette rare opportunité de participer à des ateliers et autres évènements animés par les membres de l'équipe d'AALL & Create !

 

 

 

 

We are thrilled to have that fabulous hub of creativity, L'Association: Scrap à la Cooperation in Liege, hosting our activities. Many thanks to Ginette and her team for their generosity in having us and coordinating this long weekend of art and fun with us.

Nous sommes ravis d’avoir comme partenaire L'Association: Scrap à la Cooperation à Liège, qui nous reçoit. Un grand merci à Ginette et à son équipe qui nous accueillent gentiment et qui coordonne avec nous ce long week-end de créativité et d’amusement.

 

 

 

 

We couldn't have a better team to bring to you! There will be AALL & Create founder and international artist Autour de Mwa, with design team members Tracy Evans, Olga Heldwein and Aida Domisiewicz.

Et nous ne pourrions avoir de meilleure équipe à vous proposer ! Seront présents Autour de Mwa, créateur de AALL & Create et artiste international ainsi que les membres de l’équipe de design Tracy Evans, Olga Heldwein et Aida Domisiewicz.

 

 

 

 

We will be bringing you a really exciting programme of activities with workshops exploring a variety of different projects and styles. You will be guaranteed to learn some new techniques and discover some new approaches as we delve deeper into the world of crafting and share tips and ideas with you.

All the team members are preparing exciting plans, and there will be some great gifts and giveaways for those of you who can come along. The characteristic warm, friendly and fun atmosphere of AALL & Create workshops is an experience not to be missed!

Nous vous proposerons un programme passionnant avec des ateliers explorant différents projets et styles. Vous apprendrez de nouvelles techniques et découvrirez de nouvelles approches, nous vous ferons approfondir le monde de la création en partageant nos conseils et idées avec vous.

Tous les membres de l'équipe vous proposeront des projets passionnants, il y aura des cadeaux et des lots à gagner pour ceux qui seront présents. L'atmosphère chaleureuse, amicale et amusante des ateliers AALL & Create est une expérience à ne pas manquer !

 

 

There will be translators at every workshop so whether you are more comfortable with English or French you will be able to join in just as fully as everyone else.

Il y aura des traducteurs présents sur chaque atelier, donc, que vous soyez plus à l'aise avec l'anglais ou avec le français, vous pourrez profiter pleinement de ce moment.

 

 

ATTENTION:

 

The number of places for each workshop will be strictly limited in order to maximize on the quality experience and ensure that everyone will be able to get some individual attention. So, grab your tickets while you can before they are all gone!

Le nombre de places pour chaque atelier sera strictement limité afin de privilégier la qualité des enseignements et de veiller à ce que chacun puisse recevoir une attention individuelle. Alors, réservez vos places tant qu’il est encore temps !

 

 

 

 

 

 

 

Here is the schedule:

Voici le programme:

 

 

We are excited about introducing you to the new AALL & Create collection and all of our artists will be using the newly released stamps and stencils. You will be among the first to use them!

Nous sommes heureux de vous présenter la nouvelle collection AALL &
Create
; tous nos artistes travailleront avec les nouveaux tampons et
pochoirs. Et vous, vous serez parmi les premiers à les utiliser !

 

 

WORKSHOP 1

BLOSSOM CANVAS BY TRACY EVANS 

 

“A canvas full of texture, in this class you will be taking time to simply enjoy the process of adding lots of layers to your piece, incorporating stamps and stencils along with lots of mediums.

Are you daunted by a blank canvas?

In this session we will overcome our fear of where to start and just go with the flow and see where our creative inspiration takes us, taking time to enjoy the creative process together with like-minded creatives to create a wonderfully tactile cohesive design”.

 

PROJECT PICTURES COMING SOON...

 

 

TOILE FLEURIE PAR TRACY EVANS

 

« Une toile pleine de texture, dans cette classe vous prendrez le temps de travailler le procédé de superpositions de couches à votre projet, en travaillant tampons, pochoirs et de nombreux médiums.

Êtes-vous impressionné(e) par une toile vierge ?

Au cours de cette session, nous surmonterons notre peur de commencer et nous verrons où notre inspiration créative nous amène, en prenant le temps de profiter du processus créatif et de partager nos idées pour créer un projet cohérent ».

WORKSHOP 2

DO SMALL THINGS WITH GREAT LOVE

 Small mixed media book, small in size but big on impact BY TRACY EVANS 

 

Being creative is all about having fun, no rules just simply creating, enjoying each step and seeing where inspiration takes you. Let's see where a few fun backgrounds take us in this fun-filled workshop creating a book showcasing creative ways to use our stamps and stencils combined with different mediums.

 

A book packed with texture, layered elements and a fun process all combined to give you a project full of creative elements inspiring you to turn another page and wanting to create more.

 

Être créatif, c'est s'amuser ; il n’y a pas de règles, simplement le plaisir de créer, d’apprécier chaque étape et de voir jusqu’où l'inspiration vous mène. Voyons où nous emmèneront quelques fonds réalisés lors de cet atelier en créant un livre présentant différentes façons d'utiliser nos tampons et pochoirs combinés avec différents médiums. 

Un livre rempli de textures, d'éléments superposés, en suivant un processus amusant vous pourrez réaliser un projet plein de créativité vous incitant à tourner les pages et à vouloir en créer davantage.

WORKSHOP 3

TRAVEL JOURNAL BY AIDA DOMISIEWICZ 

 

Aida will be taking you on a crafting journey with this workshop where you will learn how to create a travel journal to document your adventures on holidays or other trips. And if you are more of a homebody, you can adapt these techniques to create a journal to make a beautiful record of any other events.

Aida will be demonstrating her crafting skills and how to employ techniques to get great results. She will be using the brand new AALL & Create stamps and stencils.

 

 

CARNET DE VOYAGE PAR AIDA DOMISIEWICZ

 

 

Aida vous emmènera dans un voyage créatif avec cet atelier où vous apprendrez à créer un carnet de voyage pour documenter vos aventures de vacances ou autres. Et si vous êtes plutôt casanier, vous pourrez adapter ces techniques pour créer un journal afin de conserver tous les autres événements.
 

Aida vous montrera ses astuces créatives et comment utiliser des techniques qui vous permettront d’obtenir de superbes résultats. Elle utilisera les tout nouveaux tampons et pochoirs AALL & Create.

WORKSHOP 4

MIXED-MEDIA CANVAS BY AIDA DOMISIEWICZ 

 

Come and join Aida for this fun and exciting half-day workshop where you will delve into the world of colour, texture and dimensions to create a beautiful and technically impressive mixed-media canvas.

Aida is a real master of techniques to create artworks with a real feeling of depth and dimensionality. She will be teaching her secrets for how to get great results with layered textures and effective combinations of different elements to build a structured canvas.

 

 

TOILE MIXED-MEDIA PAR AIDA DOMISIEWICZ

 

 

 

Venez rejoindre Aida pour cet atelier amusant et passionnant d'une demi-journée où vous plongerez dans le monde des couleurs, des textures et de la matière pour créer une magnifique toile aux techniques mixtes impressionnantes.

 

Aida est un véritable expert des techniques permettant de créer des œuvres ayant une réelle sensation de profondeur et beaucoup de dimension. Elle vous révèlera ses secrets pour obtenir de superbes résultats en travaillant des textures superposées et des combinaisons efficaces de différents éléments pour créer un canevas structuré.

WORKSHOP 5

PANELLED DIPTYCH BY AUTOUR DE MWA 

 

Join Autour de Mwa to create this twin wooden panel project. He will be guiding you through the creative processes to achieve a spectacular result.

He will be sharing his secrets, giving you some of the best tips and insider advice on how to build beautiful layers and get superb results. He will be introducing you to some of his favourite products from the new AALL & Create collection and showing you some great methods to get the best out of them.

 

 

DIPTYQUE LAMBRISSE PAR AUTOUR DE MWA

Rejoignez Autour de Mwa pour réaliser ce projet constitué de deux panneaux en bois. Il vous guidera à travers les processus créatifs pour obtenir un résultat spectaculaire.

Il partagera ses secrets, vous donnant les meilleurs conseils et astuces sur la façon de créer des effets de matières et obtenir de superbes résultats. Il vous présentera quelques-uns de ses produits favoris de la nouvelle collection
AALL & Create et vous expliquera comment en tirer le meilleur.

WORKSHOP 6

JUNK JOURNAL BY AUTOUR DE MWA 

 

In this workshop, Autour de Mwa will be showing you how to work with a great variety of different base materials to create your own unique junk journal.

Play with paper, cardstock, mountboard, fabric, chipboard and more while getting messy with paints, inks and other different mediums. And of course, you will be getting your hands on some of the brand new AALL & Create stamps and stencils and will have the opportunity to work with them.

 

JUNK JOURNAL PAR AUTOUR DE MWA

Lors de cet atelier, Autour de Mwa vous montrera comment travailler avec une grande variété de matériaux pour créer votre propre journal de bord.


Jouez avec du papier, du papier cartonné, du carton, du tissu, du carton gris et bien d’autres choses tout en vous amusant avec les peintures, les encres et autres médiums. Et bien sûr, vous aurez accès à certains des nouveaux
tampons et pochoirs AALL & Create avec lesquels vous travaillerez.

WORKSHOP 7

RUSTY HEART BY OLGA HELDWEIN 

 

During this class, you will get to know how to create a grungy real rust effect in your artworks. Each student will create quite busy textural backgrounds and rusty compositions. We will talk about different ways to achieve a cool grungy look.

During this class, we will work with clay prints, chipboard, AALL & Create stamps and stencils and basic mixed media products as well as special effects rusty products.

COEUR ROUILLE PAR OLGA HELDWEIN

Avec Olga vous apprendrez à créer un véritable effet de rouille dans vos œuvres. Chaque élève réalisera des fonds texturés ainsi que des éléments rouillés. Nous échangerons sur les différentes manières d'obtenir un look

« grungy cool ».

Au cours de cet atelier, vous travaillerez avec des éléments en argile, des chipboards, des tampons et des pochoirs AALL & Create mais également avec les produits de base du mixed-média comme des produits plus spécifiques

permettant d’obtenir des effets rouillés.

WORKSHOP 8

QUEEN AND KING BY OLGA HELDWEIN 

 

During this art journal class I will walk you through a few cool techniques to create colourful backgrounds. We will play with watercolours and acrylics to make easy backgrounds full of colour.

 

I will introduce you to few warm-up techniques and everyone will leave the class with journals filled with fun, colourful pages.

The class is suitable for all levels of ability. The general look of the journal and the colours used will depend on the student's taste and choice of palette, so everyone can use their favourite ones. Those of the students who want to include photos on their pages should bring few pictures with them.

 

This class is open for all levels of experience.

 

 

 

Traduction

MAKING YOUR SELECTION

Each of our four workshop leaders will be teaching at the same but each of them will repeat their workshops so that you won't have to miss out if there are two happening at the same time that you want to attend. Just plan ahead with your schedule and book for everything you want to go to.

Nos quatre animateurs donneront leurs ateliers en même temps, mais ceux-ci seront répétés afin de que vous n’en manquiez aucun si deux événements se produisent simultanément. Il suffit de planifier à l'avance en fonction des horaires et de réserver ceux qui vous intéressent.

Please note that if one of the workshop sessions is oversubscribed we may swap people's morning and afternoon sessions to ensure that they can attend the workshops they want without too many people in the class. 

Veuillez noter que si l'une des sessions est trop demandée, nous pouvons changer les places d’une session du matin pour celles de l'après-midi par exemple, afin de nous assurer que vous puissiez assister aux ateliers dans les meilleures conditions possibles.

Friday 30th November

Vendredi 30 Novembre

 

Morning:

  • Tracy Evans - Workshop 1, Blossom Canvas

  • Aida Domisiewicz - Workshop 3, Travel Journal

  • Autour de Mwa - Workshop 5, Panelled Diptych

  • Olga Heldwein - Workshop 7, Rusty Heart

Afternoon:

  • Tracy Evans - Workshop 2, Do Small Things With Great Love

  • Aida Domisiewicz - Workshop 4, Mixed-Media Canvas

  • Autour de Mwa - Workshop 6, Junk Journal

  • Olga Heldwein - Workshop 8, To be Confirmed XXXXX

Saturday 1st December

Samedi 1er Décembre

 

Morning:

  • Tracy Evans - Workshop 2, Do Small Things With Great Love

  • Aida Domisiewicz - Workshop 4, Mixed-Media Canvas

  • Autour de Mwa - Workshop 6, Junk Journal

  • Olga Heldwein - Workshop 8, To be Confirmed XXXXX

Afternoon:

  • Tracy Evans - Workshop 1, Blossom Canvas

  • Aida Domisiewicz - Workshop 3, Travel Journal

  • Autour de Mwa - Workshop 5, Panelled Diptych

  • Olga Heldwein - Workshop 7, Rusty Heart

 

Sunday 2nd December

Dimanche 2 Décembre

Morning:

  • Tracy Evans - Workshop 1, Blossom Canvas

  • Aida Domisiewicz - Workshop 3, Travel Journal

  • Autour de Mwa - Workshop 5, Panelled Diptych

  • Olga Heldwein - Workshop 7, Rusty Heart

Afternoon:

  • Tracy Evans - Workshop 2, Do Small Things With Great Love

  • Aida Domisiewicz - Workshop 4, Mixed-Media Canvas

  • Autour de Mwa - Workshop 6, Junk Journal

  • Olga Heldwein - Workshop 8, To be Confirmed XXXXX

Join the party!

We are not just coming to Belgium for the workshops but also for a celebration of AALL & Create, so for each workshop that you book you will be getting a goody bag containing a cool mix of AALL & Create products. The more workshops you attend the more you will get!

Nous venons en Belgique non seulement pour les ateliers mais aussi pour fêter la dernière collection AALL & Create. Ainsi, pour chaque atelier que vous réservez, vous recevrez un sac contenant un assortiment de produits AALL & Create. Plus vous assisterez à des ateliers, plus vous en obtiendrez !

 

PAYING FOR YOUR WORKSHOPS

 

 

In order to make things easier for you and give you some flexibility, you have the option of either paying for your workshop(s) in one full payment or paying in installments so that you can spread your payments.

Vous avez la possibilité de payer vos ateliers en un seul paiement ou en plusieurs versements.

 

 

If you wish to pay in one full payment then simply add the workshops that you want to attend to your basket using the links below and go to the check out to make the payment.

Si vous souhaitez payer en une seule fois, ajoutez simplement les ateliers auxquels vous souhaitez assister dans votre panier en utilisant les liens ci-dessous, puis effectuer le paiement.

 

 

If you would prefer to pay by installments then please get in touch with our partner in Belgium, Ginette, via email at jeanmarieetginette@gmail.com. She will then send you all the necessary details and make the arrangements.

Si vous préférez payer en plusieurs fois, veuillez contacter notre partenaire en Belgique, Ginette, par email au jeanmarieetginette@gmail.com. Elle vous fera parvenir les informations nécessaires et coordonnera votre règlement.

 

Whatever you choose, please bear in mind that there are LIMITED NUMBERS for all of the workshops - so book your places while you can!

Quel que soit votre choix, gardez à l'esprit qu'il y a un nombre de PLACES LIMITÉES pour chaque ateliers - alors réservez vos places pendant que vous le pouvez !

To pay for your selected workshops you can use the links below:

Pour régler vos ateliers vous pouvez utiliser les liens suivants 

 

Half day  45 Euros

Demi journée 45€

https://www.aallandcreate.com/product-page/half-day-45-euros

 

 

One full day  85 Euros

Journée entière 85€

https://www.aallandcreate.com/product-page/one-full-day-85-euros

Two full days  165 Euros

Deux jours pleins 165€

https://www.aallandcreate.com/product-page/two-full-days-165-euros

Three full days  240 Euros

Les 3 jours 240€

https://www.aallandcreate.com/product-page/three-full-days-240-euros

Don't miss out on any of the action and join us for the full three days of the long weekend and you will get a price reduction equivalent to 30 Euros off.

Ne manquez aucun évènement et rejoignez-nous pour les trois jours de ce long week-end ; vous obtiendrez ainsi une réduction de prix équivalente à 30€​

When you make a booking please email us your selection to contact@aallandcreate.com clearly stating the following;

  • Your name

  • Dates of attendance

  • Workshop number AND day AND time for EACH workshop that you wish to attend (e.g. Workshop 2, Saturday morning)

Lorsque vous effectuez une réservation, veuillez nous envoyer vos choix par e-mail à l’adresse contact@aallandcreate.com en indiquant clairement :

• Votre nom
• Jours de présence
• Le numéro de l'atelier AINSI QUE le jour et l'heure de chaque atelier auquel vous souhaitez participer (par exemple : atelier 2, samedi matin)

 

VISITOR INFORMATION

Venue Details:

The workshops will be taking place at the Salle Culturelle de Montegnée, a lovely spacious and comfortable venue with lots of space and set in a good location for travel connections.

Les ateliers se dérouleront à la Salle Culturelle de Montegnée, un lieu agréable et spacieux, et propice à la création.

 

   Salle Culturelle de Montegnée,

   Fonds des rues,

   Rue Frederic Braconnier, no. 1

   4420 St-Nicolas

   Belgium

 

 

Transport links:

If you are travelling by public transport you can come...

Si vous prenez les transports en commun…

 

 

   xxx get bus, train etc details to add here   xxx

Parking:

If you are coming by car there is a small car park at the venue with about 20 places. If this is full up there is also plenty of free parking on the surrounding roads within easy walking distance.

Si vous venez en voiture, il y a sur le site un petit parking d’environ 20 places. S’il est complet, il y a de nombreuses places de stationnement gratuites aux alentours et à faible distance de marche.

Catering:

Restauration :

 

Food will be provided for those of you who want it, with a delicious lunch for just XX Euros per day. The caterers can provide food to meet all dietary requirements so please let us know in advance if you have any particular requests.

Il y a des possibilités de restauration sur place pour ceux qui le souhaitent, le prix du déjeuner est de XX . Les traiteurs peuvent répondre à toutes les exigences alimentaires, veuillez donc nous informer à l'avance si vous avez des demandes particulières.

 

You can book lunches at any time up until a week before the event

Vous pouvez réserver vos repas à tout moment -jusqu'à une semaine avant l'événement

by letting Ginette know via email at jeanmarieetginette@gmail.com

en informant Ginette par e-mail à jeanmarieetginette@gmail.com:

 

Menu:

Friday Lunchtime:

Le vendredi midi:
 

Selection of four different soups served with bread and butter
Buffet de soupe: 4 potages differents seront proposés servis avec pain et beurre 
8€

Saturday Lunchtime:

Le Samedi midi:
 

Variety of sandwiches, sliced meats, salads and drinks
Sandwichs varies: charcuteries, crudites+ boisson
6 €

Saturday Evening:

Samedi soir:

A traditional Belgian meal will be served for those who wish to dine on Saturday evening. This will consist of rabbit à la Liegeoise with potatoes and apple compote, or salad, a dessert and a drink.

Un repas typiquement belge sera proposé, Lapin à la Liegeoise avec Pommes de terre , compote de pommes ou salade et dessert et une boisson. 

20 €.

Sunday Lunchtime:

Dimanche midi:

Variety of sandwiches, sliced meats, salads and drinks

sandwich varies: charcuteries, crudités+ boisson
6€


There will also be a selection of beverages available, including water, softs drinks, coffee, beer and wine.

Y aura aussi des boissons variées, softs biere et vin café eau.

Hotel accommodation:

Liege has several good hotels for those of you coming from a distance who would like to find accommodation.

Il y a de nombreux hôtels à Liège pour ceux qui viennent de loin et qui souhaitent trouver un logement.

 

The hotel closest to the venue is the Hotel Campanile Liege offers affordable prices and is situated at

L’hôtel le plus proche est l’hôtel Campanile Liège qui propose des prix abordables

 

Hotel Campanile Liege

Rue Jean Baptiste Juppin 17/18

4000 Liege

 

Email: liege@campanile.com

Tel: 3242240272

https://www.campanile.com/en/hotels/campanile-liege-luik

 

Other hotels and accommodation can also be found online in the same area

Sur Internet vous pourrez trouver d'autres hôtels et hébergements situés dans le même quartier.